1. DP

PAB's 1st Polish Armoured Division - 1ère Division Blindée Polonaise de PAB

Latest News












March 12 2013 : Tips and tricks - Sherman

12 mai 2013 : Trucs et astuces - Sherman

March 11 2013 :Structure of the Division has been completed

11 mai 2013 : Structure de la Division achevée


Tuesday, March 12, 2013

PORADY I WSKAZÓWKI : SHERMAN

Tips and tricks : Sherman

This addresses the assembly of the Sherman series by the Plastic Soldie Company. There are several variants, an the first one studied will be the M4A4 and Firefly, denominated Sherman V and Firefly Vc by the british. 
  Trucs et astuces : Sherman
 
Ceci concerne l'assemblage de la série des Shermans de la Plastic SoldiersCompany. Il existe plusieurs variantes, et la première étudiée sera le M4A4 et Firefly, dénommés  Shermn V et Firefly Vc par les britanniques.

Ballasting the hull

When using tanks models on the playing table, I have never liked the strange feeling induced by the difference of weight between the models in white metal/resin and those in plastic : After having manipulated a metal/resin model, one seems to have nothing in hand when holding a plastic one.
 
To palliate this I undertook to ballast the plastic models by giving them a weight  equivalent to the white metal/resin models. A quick volumetric calculation shows that there is room for about 25 g of ballast in the Sherman's hull, what will bring the total weight of the model to about 45 g, to be compared to 60 g for a white metal/resin model.

The first step is hence the fabrication of the ballast :

To begin with, a mould for the ballast must be built. It is made simply, using pieces of wood cut to  the correct dimension. I did not deem necessary to make a mold in RTV silicon for such a simple shape. The wood of the mold has been protected by an aluminium foil, to prevent it from burning, and the white metal can then be cast in the mould.

Image 1 shows the mold with one casted piece of ballast inside :

  Lestage de la coque

En utilisant les modèles de chars sur la table de jeu, je n'ai jamais aimé  l'impression bizarre provoquée par la différence de poids entre les modèles en métal blanc/résine et ceux en plastique : Après avoir manipulé un modèle en métal blanc/résine, on a l'impression de ne rien avoir en main lorsque l'on prend un modèle en plastique.

Pour pallier celà j'ai entrepris de lester les modèles en plastique en leur donnant un poids équivalent à celui des modèles en métal blanc/résine.  Un rapide calcul volumétrique montre que l'on a la place de mettre environ 25 g de lest dans la coque du Sherman, ce qui portera le poids total du modèle à environ 45 g, contre 60 g  pour un modèle en métal blanc/résine.

Le premier stade est donc la fabrication du lest :

Tout d'abord il faut fabriquer un moule pour le lest. Ceci est fait simplement, en utilisant des pièces de bois coupées aux dimensions correctes. Je n'ai pas estimé nécessaire de fabriquer un moule en silicone RTV pour une forme si simple. Le bois du moule a été protégé par une feuille d'aluminium pour eviter qu'il ne brule, et le métal blanc peut alors être coulé dans le moule.

L'image 1 montre le moule avec une pièce de lest à l'intérieur :

 

Image 1

It is hence possible to make as many ballast pieces as needed.

Once cooled, the ballast can be set in its location in the hull.

On image 2, one can see, at left, the empty hull "straight from the box", in the center the ballast, at right the hull with the ballast cemented inside :
 
Il est alors possible de fabriquer autant de pièces de lest que nécessaire.

Une fois refroidi, le lest peut être installé à son emplacement dans la coque.

Sur l'image 2, on peut voir à gauche, la coque vide "sortie de la boîte", au centre le lest, à droite la coque avec le lest collé à l'intérieur :
 
 
 

Once the upper part of the hull is fixed to the lower part, nothing can be noticed, but the models weights almost twice its original weight and the feeling is the same as for a white metal/resin model :
 
 
Une fois la partie supérieure de la coque fixée à la partie inférieure, rien n'est visible, mais le modèle pèse quasiment le double de son poids d'origine et la sensation est la même que pour un modèle en métal blanc/résine :

 
 

 

Tuesday, February 26, 2013

STRUKTURA DYWIZJI


1 Dywizja Pancerna (PSZ)

polskie


1st Armoured Division
The Division was organized according to the british model, namely an Armoured Brigade, an Infantry Brigade, Divisional Artillery and Divisional Troops
1ère Division Blindée
La Division était organisée selon le modèle britannique, à savoir une Brigade Blindée, une Brigade d'Infanterie, l'Artillerie Divisionnaire et les Troupes Divisionnaires

10 Brygada Kawalerii Pancernej



 
 
 






 
 





10th Armoured Cavalry Brigade 
The Armoured Brigade was regrouping the three Armoured Regiments and the Motor Regiment (Motorized Infantry)
10ème Brigade de Cavalerie Blindée
La Brigade Blindée regroupait les trois Régiments Blindés et le Régiment d'Infanterie Motorisée 

1 Pułk Pancerny







 
 



1st Armoured Regiment
Senior Armoured Regiment of the Division, equipped with Sherman tanks.
1er Régiment Blindé
Régiment Blindé "Senior" de la Division, équipé de chars Sherman.

2 Pułk Pancerny






 
 
 




2nd Armoured Regiment
Second Armoured Regiment of the Division,equipped with Sherman tanks.
2ème Régiment Blindé
Régiment Blindé "en second" de la Division, équipé de chars Sherman.

24 Pułk Ułanów im. Hetmana Wielkiego Koronnego Stanisława Żółkiewskiego







24th Lancers Regiment
Junior Armoured Regiment of the Division, equipped with Sherman tanks.
24ème Régiment de Lanciers
Régiment Blindé "Junior" de la Division, équipé de chars Sherman.

10 Pułk Dragonów







10th Dragoons Regiment
Motorized Infantry Regiment (Piechota Zmotoryzowana) of the Division
10ème Régiment de Dragons
 Régiment d'Infanterie Motorisée (Piechota Zmotoryzowana) de la Divison 

 3 Brygada Strzelcó












3rd Infantry Brigade
The InfantryBrigade was regrouping the three Infantry Battalions of the Division
3ème Brigade d'Infanterie
La Brigade d'Infanterie regroupait les trois Bataillons d'Infanterie de la Division

Batalion Strzelców Podhalańskich



<

Podhalian Rifle Batallion
Senior Rifle (Light Infantry) Batallion of the Brigade
Bataillon de Chasseurs de Podhale
Régiment d'Infanterie "Senior" de la Brigade.






 





8th "Brabant" Rifles Battalion
Second Rifle Battalion of the Brigade
8ème Bataillon de Chasseurs "du Brabant"
Régiment de Chasseurs"en second" de la Brigade.

9 Batalion Strzelców Flandryjskich




 

9th  "Flanders" Rifle Battalion
Junior Rifle Battaliont of the Brigade
9ème Bataillon de Chasseurs "des Flandres"
Bataillon de Chasseurs "Junior" de la Brigade

 1 Samodzielny Szwadron CKM






1st Independent Machine Guns Company
Regroups the heavy Machine Guns and Heavy Mortars of the Division
1ère Compagnie Indépendante de Mitrailleuses
Regroupe les mitrailleuises lourdes et mortiers lourds de la Division

 Artyleria Dywizja 



Divisional Artillery
The Divisional Artillery was regrouping the Artillery units of the Division
Artillerie Divisionnaire
L'Artillerie Divisionnaire regroupait les unités d'Artillerie de la Division

1 Pułk Artylerii Motorowej



1st Motorized Artillery Regiment
Unit equipped with tracted 25 pdr guns                      
1er Régiment d'Artillerie Motorisée
Unité équipée de canons de 25 livres tractés

2 Pułk Artylerii Motorowej


 

2nd  Motorized Artillery Regiment 
Unit equipped with Sexton self-propelled guns     
2ème Régiment d'Artillerie Motorisée
Unité équipée de canons automoteurs Sexton

1 Pułk Artylerii Przeciwlotniczej Lekkiej 



1st Light antiaircraft Regiment
Unit equipped with tracted and self-propelled 40mm Bofors Antiaircraft guns
1er Régiment Léger Antiaérien
Unité équipée de canons antiaériens de 40mm Bofors tractés et automoteurs

 1 Pułk Artylerii Przeciwpancernej




1st Antitank Regiment
Equipped with tracted 17 pdr Antitank guns and Achilles self-propelled Antitank guns
1er Régiment Antichars
Equipé de canons antichar de 17 livres tractés et de canons antichars automoteurs Achilles

Jednostki Dywizyjne

1 Batalion Saperów





1st Engineer Battalion
Engineers unit of the Division.
1er Bataillon de Génie
Unité de Génie de la Division

10 Pułk Strzelców Konnych



10th Mounted Rifle Regiment
Armoured Reconnaissance Regiment of the Division, equipped with Cromwell tanks until the end of 1944, when it received Challenger tanks.
10ème Régiment de Chasseurs à Cheval
Régiment Blindé de Reconnaissance de la Division, équipé de chars Cromwell jusqu'à la fin de 1944, où il reçu des chars Challenger.